Христов садовник Доминик

11/07/2010, No Comment

Из сочинения брата Генриха-Доминика Лакордера о восстановлении Ордена Проповедников во Франции (Mémoire pour le rétablissement en France de l’Ordre des Fréres Prêcheurs, Paris 1839, cap. III-V).

В тринадцатом веке вера была глубокой, и Церковь по-прежнему господствовала в обществе, которое снискала себе в былые времена. Однако умы европейцев, постепенно формируемые христианством на протяжении веков, все более взрослели. То, что Иннокентий III увидел во сне, а именно шатающуюся Церковь, Святой Доминик сделал видимым для всего мира. И в то время, когда все думали, что Церковь - это царица и учительница, Доминик возвестил, что для того чтобы сохранить ее, необходимо не больше и не меньше, как воскрешение апостольства первых веков. За святым Домиником, как некогда за Петром Отшельником, последовали ученики; и как тогда многие брали крест, так теперь многие становились проповедникам.

Изо всех университетов Европы стекались в Орден профессора и студенты. Иордан Саксонский, второй Генеральный магистр Ордена, одел в доминиканское облачение более тысячи братьев, которых сам привлек к этому новому образу жизни. В течение всего лишь пяти лет святой Доминик, у которого до опубликования буллы папы Гонория было только шестнадцать соратников, из них восемь французов, семеро испанцев и один англичанин, основал шестьдесят монастырей, заполненных интеллектуальной элитой того времени и одаренной молодежью.

Все они, по примеру своего Учителя, тогда как Церковь была богата, хотели быть бедными, причем бедными до попрошайничества. Все они, как и их Отец, в то время когда Церковь обладала властью, не желали пользоваться никаким влиянием кроме добродетелей, коим добровольно покоряются умы людей. Они не говорили как еретики: "Нужно лишить Церковь богатства", но лишая богатства самих себя, являли перед народами ее первозданную чистоту.

Одним словом: они любили Бога, по-настоящему Его любили, любили Его превыше всего, и любили ближних, как самих себя и даже больше, чем самих себя. Их сердца получили ту же рану, что призывала говорить всех святых. Кроме пламенеющего духа, без которого не существовало никогда ни одного оратора, Братья проповедники обладали способностью быстрого суждения о том, какой способ проповедничества лучше всего подходит для их времени.

Среди тех, чья память никогда не будет стерта никаким забвением, я приведу несколько имен. В веке тринадцатом, в их число вошел святой Гиацинт, апостол Севера, чей путь можно проследить по монастырям, которые он основывал по дороге; святой Петр Веронский, павший под ударами убийц после долгого апостольского служения, написав на песке кровью своих ран первые слова Символа веры "Верую в Бога". В четырнадцатом веке - Генрих Сузо, очаровательный молодой человек из Германии, чья проповедническая деятельность была столь успешна, что враги назначили цену за его голову. В то же время в Кельне и во всей Германии люди восхищались братом Иоанном Таулером.

Вспомню еще святого Викентия Феррера в веке пятнадцатом, который проповедовал Евангелие во Франции, Италии, Германии, Англии, Шотландии и Ирландии. А также Иеронима Савонаролу, напрасно заживо сожженного посреди неблагодарного народа; его слава вознеслась превыше пламени костра. Папа Павел III заявил, что заподозрил бы в ереси любого, кто посмел бы обвинить в ней Савонаролу.

Вспомню также Фому Аквинского, который за короткое время стал самым знаменитым Учителем Католической Церкви; Фра Анджелико, о котором Микеланджело сказал, что "человек не мог бы написать такие лики, если бы сначала не увидел их на небе». Бартоломео де Лас Касас и другие.

Оставим эти достопочтенные имена почитанию тех, кто знает их и призывает, и этот небольшой очерк о великом Ордене закончим похвалой, которую воздал ему в четырнадцатом веке, один из величайших христианских поэтов, славный создатель Божественной Комедии: «Сравню его с садовником Христовым, который призван сад Его беречь. Потом, познанья вместе с волей сдвинув, он выступил апостольским послом, себя как мощный водопад низринув. И от него пошли ручьев разливы, чьей влагою вселенский сад возрос, где деревца поэтому так живы».

Перевод: о. Юрий Дорогин ОР

No Comment

Отправить комментарий