В духе – я повсюду беру тебя с собою

1/05/2014, No Comment

Письмо 33 (II) блаженного Иордана Саксонского к блаженной сестре Диане д’Андало, Медиолан, весна 1233 г.

Сладчайшей во Христе дочери своей Диане, брат Иордан, слуга ничего не стоящий Ордена Проповедников, шлет приветствие и желает утешения от Духа Утешителя.

Знаю, что ты хотела, чтоб я прибыл в Болонью, что и для меня было бы большой радостью, если бы я только мог. Но в моем нынешнем состоянии это слишком далеко, чтоб я мог ехать и сразу вернуться. Кроме того сейчас самое время отправляться в Париж на генеральный капитул, если только, благодаря вашим молитвам, Господь мне в этом поможет. Но хотя я и не посещу тебя лично, все равно ведь я с тобою духовно, и куда бы я ни отправился, всегда пребываю с тобою. А потому, не смотря на то, что ты внешне остаешься в монастыре, в духе – я повсюду беру тебя с собою.

Сегодня, благодаря твоим молитвам, которые Бог милостиво выслушал, состояние моего здоровья значительно улучшилось. Больше расскажет тебе об этом приор Николай* и другие братья, если их попросишь. Что же касается доченьки Ламбертины**, то тебе не следует сильно переживать, если бы в этом деле случилось что-либо не по твоему желанию. Переноси это с терпением и доверь свои хлопоты Господу, чтобы Он сам благоволил руководить и распоряжаться всем, что ты делаешь. Души святых должны грустить только из-за потери Божьей благодати. Если Бог допустил все это с тобою, то я уповаю на Его милосердие, что для разнообразия в чем-то другом подарит тебе много радости. Ибо, как мы верим, для людей благочестивых никакое страдание не проходит без пользы, чтобы исполнились слова Апостола: Бог с теми, кто Его любит, содействует во всем для их блага; с теми, кто призван, согласно Его замыслу (ср. Рим 8,28).

Приветствуй от меня всех моих дорогих сестер во Христе, а также других лиц, которые живут вне клаузуры, а о которых ты знаешь, что я хотел бы им передать духовное приветствие. Благодать и оковы Иисуса Христа пусть пускай оплетут твой дух, моя всегда дражайшая. Аминь.

* Приор Николай – правдоподобно Николай Палья, бывший в то время Провинциальным Магистром Римской Провинции Ордена.

** Речь идет о дочери их общей знакомой, желающей вступить в монастырь Святой Агнессы.

Перевод: о. Ириней Погорельцев ОР

следующее письмо

No Comment

Отправить комментарий