Чудесная игра

4/01/2026, No Comment

Из книги «Удивительное житие и драгоценная смерть досточтимой сестры Розы Святой Марии из Лимы», авторства о. Леонхарда Хансена ОР. Глава ХIV, Дивное общение сей девы с Христом, Богородицей и св. Екатериной Сиенской, 192-193.

Случилось так, что Роза занемогла болезнью гортани, и вот является деве, уже в полный рост, оный Возлюбленный (чья гортань – пресладостна, как вещает 5-я глава Песни песней (ср. Вульг. Песн. 5:16)) и предлагает сыграть, а какой кому достанется выигрыш, пускай решает победитель. Тут же бросают кости, деве везёт, она выигрывает, побеждает и немедля спрашивает о выигрыше (fructum), вспомнив вдруг, как Невеста в Песни песней молвила: «Плоды (fructus) её сладки для гортани моей» (Песн. 2:3). Короче говоря, недужная просит смягчить боль в своём горле – и обретает просимое. Однако божественный Сотоварищ вернулся, (словно бы не стерпев поражения) возобновил игру и, благодаря более удачному броску, вышел победителем. Наградою за победу стало терпение Розы: боли внезапно усилились, и всю ту ночь она провела без сна. Но дева даже не знала, первая или вторая игра принесла ей больше выгоды, ибо она куда горячее была за Жениха, чем за себя саму, и равно радостно было и побеждённой оказаться, и победить той, что дивилась вечной Премудрости, Которая, играя на земном кругу, вещала, что отрада её с сынами человеческими (ср. Вульг. Прит. 8:31).

Мать, заметив, что дочь опять слегла с прежними болями, причём ещё горше, заподозрила неладное и испугалась. Но благоразумная дочь, дабы изгнать страх, ласково и скромно открыла ей тайну, мол, это просто игра Жениха, а пока она в смиреннейших словах рассказ рассказывала сию историю, показалось, что лицо её (как некогда у Стефана (Деян. 6:15)) на какое-то время озарилось совершенно ангельским сиянием.

В другой раз, когда Роза задержалась в уединённой садовой келейке и просидела там почти до полуночи, внезапная истома овладела усталой девушкой, и силы оставили её. Она надеялась, что слабость эта временна, но она длилась свыше обыкновения. Несчастная ясно чувствовала нарастание неясной болезни, но была уже поздняя ночь, когда и лекаря не хотелось звать, и кого из домашних неловко было посылать за помощью. Она вспомнила, какая ей нужна пилюля или микстура, чтобы хоть как-то помочь желудку и восстановить силы, но была суббота, а наутро она собиралась идти ко святому причастию, и нужно было соблюдать пост, если уже перевалило за полночь. Что бы она ни сделала, ей предстояло либо лишиться сил, либо, приняв какое-либо лекарство, создать себе помеху, не позволяющую ей на следующий день вкусить Св. Тайн. Как ей было не попасть из огня да в полымя? С детским доверием прибегла Роза к небесному Жениху, споспешествующему в трудных обстоятельствах; Его-то врачеванию она и вверяется, просит укрепляющего средства, получает его, причём не откуда-нибудь, а из источника драгоценного мирра – раненого бока, из коего некогда жадно пила св. Екатерина Сиенская. Благоговейно припав к сему нектару крови и млеку воды не устами, но сердцем, дева тут же обрела лекарство от немощи своей, тут же вкусила животворящей влаги. Притом действенность оного подтвердило, что сие видение было не пустым и тщетным, ибо Роза вскоре поправилась, к её хрупкому телу вернулись силы, живость, бодрость; так что на следующий день она отправилась в храм, вкусила хлеба ангелов и вернулась домой насытившись, полная сил, здоровая; вполне убедившись на опыте, что перси Жениха лучше вина и благовония мира Его лучше всех аромат (ср. Песн. 1:1-2). Поистине Роза удостоилась великой чести стать не только дочерью и ученицей Сиенской матери и наставницы, но и молочной сестрою. Впрочем, перейдём к другим случаям.

Перевод: Константин Чарухин.

О том, как св. Людовик принес святые обеты, и об удивительных добродетелях, которыми затем отличился

3/30/2026, No Comment

Из книги о. Варфоломея Авиньоне OP, Житие св. Людовика Бертрана. Книга Первая, глава IV (27-31).

Бр. Людовик Бертран принёс монашеские обеты в 1545 году, когда генеральным викарием Ордена был отец-магистр бр. Франциск Ромео Кастильский (принявший эту должность после смерти генерала, брата Альберта де лас Касаса Испанского, который скончался 26 ноября 1544 г. в Вальядолиде), место провинциала Арагонского занимал бр. Мельхиор Поу Каталонский, а приором обители св. Доминика в Валенсии был досточтимый отец-магистр Микон. Случилось это 27 августа и доставило великую радость как самому бр. Людовику, так и всей оной обители валенсийской.

В связи с этим, осознав свои новые обязательства по отношению к Богу, а именно три торжественных обета – послушания, целомудрия и бедности, – к которым присоединился долг соблюдения священных уставов, Людовик счёл достоплачевной всю свою прежнюю жизнь, проведённую в нерадении. Поэтому он от всего сердца просил небесной помощи, дабы положить начало исправлению (ведь чем человек лучше, тем дальше он в собственном мнении от достижения блага). Он все помышлял о том, что Бог призвал его к иночеству, чтобы он начал любить Его, и порицал себя за праздность, из-за которой до сих пор не научился ходить тем путем, которым уже следовало бежать.

Любовь Воплощенного Слова

3/27/2026, No Comment

Письмо CCLXXXV, св. Екатерины Сиенской Григорию XI

Во имя Иисуса Христа Распятого и сладостной Марии.

Наидостойнейший Святой Отче во Христе, сладостном Иисусе. Я, Екатерина, твоя недостойная дочерь, слуга и невольница слуг Иисуса Христа, пишу тебе в драгоценной Крови Его, жаждая узреть, как твои подданные и сыновья возвращают тебе истинный и совершенный мир, снова возлагая на себя ярмо святого послушания. Когда так случится, ты сможешь, Отче Святой, жить в мире и успокоении души и тела. Я же, благодаря неоцененной и безмерной благости Бога, удостоюсь столь великой милости, что дано мне будет узреть, как ты примиряешь людей с Богом, завершая войну, которую они развязали против невыразимой благости Божьей и против Вашего Святейшества. Не сомневаюсь, что тогда настанет мир во всей Италии*.

Св. Лука Кай Тин, терциарий, мученик

3/25/2026, No Comment

Лука (Чонг Фам) Кай Тин родился в 1819 (1820) году в Куан Конге и был сыном Доминика Ан Кхама. Как и его отец, он был богатым и к тому же одним из знатных людей не только своего города, но и всей провинции. Он получил прекрасное образование и, когда ему было 30 лет, стал судьей. Следует сказать, что поначалу он вел безнравственный образ жизни, но потом раскаялся. Он стал доминиканцем-мирянином, а также членом Братства Розария.

В 1858 году, когда войска франко-испанской коалиции атаковали Дананг, император Ты-Дык развязал новые гонения против Церкви. Епископ Сампедро поручил Луке и Иосифу Кай Та встретиться с наместником Намдиня, чтобы попросить о снисхождении для прихожан и пообещал призвать народ быть верным императору. Однако, один из верных, недовольный местными чиновниками, поднял народ на бунт. Узнав об этом, мандарин в гневе приказал арестовать Луку и Иосифа. Пока он находился в тюрьме, его отец, семья и другие христиане также были арестованы.

Ни посулы, ни мучения не могли заставить его наступить на крест и отречься от своей веры. Чтобы никто не усомнился в его намерении, он письменно подтвердил свою стойкость.

13 января 1859 года ему объявили о смертном приговоре. Это известие он принял с великой радостью, которую сохранял до самой смерти. Когда его вели к месту казни, он нес в руке распятие, а уста его произносили покаянную молитву. Как и его отец, он был казнен 11 марта 1859 года.

Святых мучеников из Вьетнама Орден вспоминает 24 ноября

Встречи с Женихом

3/23/2026, No Comment

Из книги «Удивительное житие и драгоценная смерть досточтимой сестры Розы Святой Марии из Лимы», авторства о. Леонхарда Хансена ОР. Глава ХIV, Дивное общение сей девы с Христом, Богородицей и св. Екатериной Сиенской, 190-191.

Душе, коей горьки земные [явления] и сладостны небесные, они сами дают о себе знать. Сие и случилось с Розой, всё жительство коей было на небесах (Флп. 3:20). Когда она однажды читала духовные книги и тщательно выбирала главы, наиболее подходящие к её нынешнему состоянию и обстоятельствам, то задержалась немного на строчках, в коих часто встречалось сладчайшее имя Иисуса, ибо от каждой их буквы она ощущала в сердце словно бы остроконечные огоньки и уколы любви. Мало того: сам маленький Иисусик, ростом едва выше пальца, часто являлся любящей Розе на поверхности этой странички; сей крохотный и беззащитный Источник любви [сначала] стоял, а потом расхаживал лёгким шагом, лаская при этом деву весёленьким, нежным, любезным взором и показывая [своим видом], что Он и есть Слово, всячески достойное внимательного со стороны Розы чтения, [То,] в Котором все сокровища ведения и премудрости Божией (ср. Кол. 3:2).

Ещё больше теплоты в общении проявилось при следующем случае. Когда Роза была занята вышивкой, вдруг снова [увидела] возлюбленного Иисусика – Он по-детски и совершенно безмолвно восседал на швейной подушечке и оттуда молчаливыми знаками обращался к сердцу возлюбленной: улыбался ей, протягивал к ней короткие ручки, словно бы предлагая обняться, постоянно обжигал её взглядом сверкающих глазок и всяким телодвижением, поворотом, наклоном выражал любовь. Кто угодно может представить, каковое чувство радости испытывала швея при сих утешениях, я же более дивлюсь тому, что Розины глаза тогда ещё сохранили способность видеть нить, иглу, ткань. И видела же! Ведь сии дары благодати так нежно касались её, что [не только] не отвлекали её внимание от внешнего дела полностью, но [даже] частично не отлучали. Сии отрадные встречи с Иисусиком-Женихом выпадали ей часто, долее того, есть доказательство того, что они были ежедневны, ибо, если Он порой задерживался и не являлся, как обычно, Роза жалостными и кроткими словами, как бы сама с собою смущённо беседуя, причитала так: «Пришла пора, а Он всё не торопится? Пробило двенадцать, а Он всё не здесь? Несчастная я, как мне Его нынче не хватает! О блаженна душа, что ныне разделяет Его общество!»

Поскольку же любовь научает поэзии, Роза равномерно уложила сии жалобы в обычные стихотворные размеры, [составив песнь] примерно такого содержания:

Горе мне! Кто Любимого спрятал? Скучаю:

Час двенадцатый уж – Он нейдёт.

Мочи нет, в глазах мрак, сердце стынет,

Пока медлит Он, где-то вдали.

Перевод: Константин Чарухин.

продолжение