Желание подражать св. Екатерине

7/18/2025, No Comment

Из книги «Удивительное житие и драгоценная смерть досточтимой сестры Розы Святой Марии из Лимы», авторства о. Леонхарда Хансена ОР. Глава Х, Чудесное обручение со Христом по примеру св. Екатерины Сиенской, 131-132.

Из «Истории жизни бл. Екатерины Сиенской» Роза узнала, что Христос обручился как Жених с серафической девой ещё при жизни её. Побежала и она по следам сей невесты за ароматом Жениха (ср. Вульг. Песн. 1:3), но среди девиц (ср. Вульг. Песн. 1:2), как ей показалось; ведь она никогда не давала душе своей такого неограниченного дозволения, чтобы самой дерзнуть уповать на достоинство единственной невесты и звание таковой высоты. И всё же среди Розиных сокровищ явственно были заметны девичья чистота и бездонное смирение, кои подобающим образом подготовили её к сей свадьбе и наделили приданым. Когда сие необычайное бракосочетание состоялось, его особым образом возглавила августейшая Императрица ангелов – Дева, дивная дарами возвышенной чистоты и смирения, с коей никто не сравнится и не сравняется как в сих двух преславных, так и в прочих [добродетелях].

Смирение Розы мы уже кое-как описали в гл. V; теперь, перед рассказом о небесном бракосочетании предстоит описать её чистоту, однако для краткого отчёта об этом нам достаточно единодушных показаний её духовников, принимавших генеральную исповедь девы. Их было одиннадцать: шестеро из Ордена Проповедников и пятеро из Общества Иисуса, – и каждый из них по отдельности (но словно едиными устами, причём под присягой) засвидетельствовал, что девственная белизна Розы всегда блистала такой чистотой, что никогда не запятнала её даже малейшая тень простительного легкомыслия, и за всю жизнь к ней ни разу не подкрался никакой гнусный помысел, так что лепестков Розы не затронуло тление. Итак, столь необычный дар невинности, столь смиренную и чистую девственность она ещё в раннем детстве, будучи пятилетней девочкой, посвятила в обете Христу одновременно как цветок и как приданое к будущей свадьбе с Женихом из Назарета. Насколько Роза любила лилию среди терний, настолько же пренебрежительно относилась к себе самой, поэтому потребовалось изрядно знамений, чтобы задолго подготовить её к таинству, побудить к согласию.

Перевод: Константин Чарухин.

No Comment

Отправить комментарий