Sonnet vox tua in auribus meis, vox enim tua dulcis et facies tua decora

11/14/2016, No Comment

Из книги Писем блаженного Генриха Сузо, Письмо 5.

Любящая душа так говорит о своем Возлюбленном: «Да зазвучит голос твой в моих ушах, ибо голос твой сладок и лицо твое красиво» (Песнь 2,14).

Дитя мое, я прошу Вековечную Премудрость, чтобы Она поселилась в твоем сердце и со всей силой выбросила из него все, что там оказалось.

Дорогие дети, я узнаю от вас, что по причине множества отвлекающих занятий вы совершаете еще много ошибок. Что же в этом удивительного? Если в каком-нибудь месте на протяжении двадцати лет собирался хлам, разве можно выбросить его в одну минуту? Он сам начнет исчезать, с каждым днем быстрее, когда увидит, что нет уже там для него места. Благочестивая молитва, святое размышление, частые мысли и разговоры о Боге, духовные упражнения, с горестным сердцем размышления о потере драгоценного времени – вот это будет тебе в помощь.

Ах, мое дорогое дитя, подумай, как обманчива любовь этого мира! Как же счастлив тот, кто оторвался от него и служит Богу. Скажите, быть может: «К сожалению это правда, но только тогда, когда кто-либо сделал это вовремя». Так знайте же, что хотя ничто не может сравниться*, то ведь Бог не смотрит на хорошее начало, а на благое окончание. Св. Бернард говорит, что для Бога никто не может быть слишком молодым или старым; Он дает и делает, что хочет и как хочет**.

Вы не ощущаете сладость? – Не переживайте из-за этого! Считайте себя недостойными. Бросьтесь к стопам Божьим и пребывайте так, пока не превозможете Его благость. Не сдавайтесь. Воистину, я крепко убежден, что Он не прогонит вас как неприятель. Не удивляйтесь, если не все можно будет сделать сразу, в течение одного дня, как бы вы этого хотели. За темнотою следует свет, а за днем снова наступает ночь. Прежде чем воцарится в вас постоянное, прекрасное расположение духа, вы должны сначала испытать в себе многие изменения. Разве ранее (поймите меня правильно!) все складывалось только удачно? Никоим образом, воистину! – Счастье и несчастье, несчастье и счастье – зависимо от вращения колеса фортуны госпожи Венеры.

Подобно и с этим прекрасным, нежным, милейшим Возлюбленным – смиритесь с этим, дорогие дети. Правильно поступаете, если ждете Его, ибо Его полный любви гнев, лучше, чем ласки любого другого возлюбленного. Будьте же по отношению к Нему снисходительны, ибо воистину, Он столь часто был таким по отношению к вам. Следи за изменяющимися проявлениями Его тайной любви. Ведь Он столь благ! Наименьший знак внимания от Него лучше, чем в тысячи раз больше от других. Неразумные сердца оставьте в их леностях, а вы сами вознеситесь к любви. Любящая душа не осмеливалась желать, чтобы возлюбленный явился ей или к ней пришел; просила его только, чтобы позволил ей услышать в сердце звук его слов. Говорила: Sonnet vox tua in auribus meis…

* с ранним обращением.

** Epistola 185, n. 2,3.

Перевод: о. Ириней Погорельцев ОР

продолжение

No Comment

Отправить комментарий