Закон страха и закон любви

3/09/2016, No Comment

Из книги «Диалог о Божьем Провидении или книга Божественного Учения» св. Екатерины Сиенской, Учение о мосте, LVIII.

Благость Божия, желая утолить жажду души, сказала:

Видишь тех, кто в рабском страхе старается вылезти из грязи смертного греха. Если они не примут близко к сердцу любовь добродетели, рабского страха не хватит, чтобы дать им вечную жизнь. Но любви, соединенной со страхом хватит, ибо закон основан на любви и святом страхе.

Закон страха – это ветхий закон, который Я дал Моисею и который опирался только на страхе. Совершенный грех встречало наказание.

Закон любви – это новый закон, данный через Слово, Единородного Сына моего. Он основан на любви. Но новый закон не отрицает старого, наоборот – дополняет его. Вот, что изрекла моя Истина: Я пришел не нарушить закон, а исполнить (Мф 5,17). Он соединил закон страха с законом любви, и любовь очистила страх от несовершенства, которым является страх перед наказанием; он стал страхом совершенным, святым страхом, который является только страхом не перед собственной утратой, а перед оскорблением Меня – наивысшего Блага. Так несовершенный закон стал совершенным благодаря закону любви.

Потом, когда Единородный Сын мой пришел как огненная колесница, изливая на вашу человеческую природу пламя моей любви, изобилие моего милосердия, то отменил наказание за совершенный грех. Моя справедливость не карает тот час же в этой жизни, как в давние времена было установлено и определено в Моисеевом законе: карать тот час же после совершенного греха. Ныне не так: поэтому не нужен рабский страх. Не потому, что прегрешение не должно быть наказано, но наказание отложено до будущей жизни, когда душа будет отделена от тела, если виновный сам не покарает свои прегрешения в этой жизни благодаря совершенному сокрушению. Поэтому нынешняя жизнь – это время милосердия, а после смерти – время справедливости.

Поэтому следует подняться из рабского страха, чтобы придти к Моей любви и святому страху. Нет другого способа, чтобы человек не упал в реку, унесенный волнами горестей и терниями удовольствий, которые мучают душу, любящую и владеющую чем-либо неупорядоченно.

Перевод: о. Ириней Погорельцев ОР

продолжение

No Comment

Отправить комментарий