Гумберт Романский, Пролог к книге Жерара де Фрашет «ЖИТИЯ БРАТЬЕВ»

12/08/2013, No Comment

Всем Братьям Проповедникам, возлюбленным в Возлюбленном Сыне Божием Иисусе Христе, – брат Гумберт, недостойный их слуга, желает ныне здравствовать в родных краях, в дороге ли: да достигают ваши спасительные труды все большей полноты.

Воистину, не кто иной, как Спаситель мира печется обо всех временах, посылая Духа Святого в сердца тех, кто записал нижеследующие истории, чтобы сохранить слова и деяния некоторых Своих слуг, достойные запечатления: ведь чем вернее чудесная память об этих блаженных отцах сохранится на письме, тем сильнее она будет подвигать ко спасению грядущие поколения. Так Евсевий трудился над своей «Историей Церкви», Дамаскин – над «Книгой Валаама», Кассиан – над «Собеседованиями отцов», Григорий же – над «Диалогом»; так писали различные мартирологи Иероним, Беда, Флор, Одон, Узуард, так создавали подобные труды Григорий Турский, Петр Клюнийский и многие иные.

Давно уже достигают нас слухи об историях, которые наши братья из разных стран рассказывают касательно Ордена или предметов, к нему относящихся. Будь таковые истории записаны, они наверняка могли бы послужить утешением братьям, помогая им возрастать в духовной жизни. По этой самой причине многие благочестивые братья просят нас, не откладывая, назначить кого-либо из Ордена свести различные повествования воедино в обширный труд, прежде чем их погребет забвение, и без того уже уничтожившее многое, чему надлежало бы сохраниться в сердцах братьев. После обсуждения вопроса Провинциальными Приорами на Генеральном Капитуле в Париже в 1256 году было решено, что отныне все братья должны сообщать нам о каждом событии своей жизни, которое они сочтут достойным хранения в памяти. Трудно найти оправдание тем, кто пренебрег этой обязанностью; напротив же, от всего сердца благодарим братьев, предоставивших нам много материала. Их доклады были переданы нашему возлюбленному брату Герарду из Лиможа, в то время - провинциалу Прованса; всецело доверяя его способности справиться с подобной задачей, мы просили его произвести исследование материалов, избрать из них лучшие, отредактировать их и поместить в книгу. Последующие страницы служат доказательством его добросовестных трудов. Их мы, в свою очередь, представляли на суд множества заслуживающих доверия братьев; получив от них утверждение, мы, наконец, разрешаем их выход в свет. Однако же мы не желаем, чтобы эти записи распространялись вне Ордена без нашего особого на то дозволения.

Итак, возлюбленные, читайте и зрите, как чудесно Божественное Провидение хранит и поддерживает наш Орден; помня об этом, постоянно возрастайте в любви к Нему. Пусть те, кто с небрежением отнесся к нашей просьбе, предоставлять материал для сей книги, исправят свою ошибку. Те же, с кем произойдут события, подобные описанным здесь, пусть посылают изложение таковых нам или другому брату, который будет исполнять обязанности Магистра, чтобы и их рассказы заняли надлежащее место в этом томе.

Перевод: Антон А. Дубинин ОPs.

продолжение

No Comment

Отправить комментарий