Ангельское Приветствие

10/16/2020, No Comment

Из трактата брата Иеронима Савонаролы «Изложение Ангельского Приветствия», Вступление.

Это божественное и ангельское приветствие, которое Святая Церковь ежедневно возвещает устами своих верных сынов и дочерей – наиславнейшей Матери своего возлюбленного жениха - Господа Иисуса Христа, через Духа Святогого положенное и изреченное отчасти устами архангела Гавриила, отчасти Святой Елизаветой, матерью святого Иоанна Крестителя и отчасти Святой Церковью.

Когда архангел Гавриил был послан с неба на землю, потому что был посланцем воплощения сына Божьего, так приветствовал Госпожу над госпожами: Ave, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus.

А потом, когда Дева пришла к Святой Елизавете и когда ее поприветствовала, Святая Елизавета почувствовала в своем сердце Духа Святого, среди слов, которыми славила предивную Матерь и Деву, громко воскликнула: Et benedictus fructus ventris tui.

А потом также и Святая Церковь присоединила еще и свою часть: и это была уже полная сладостная молитва. Которую бы благочестивые жены еще благочестивее произносили, разъясненную простыми словами, таким простым и низким стилем, чтобы они могли её понять. Которую я прошу всех жен, чтобы они иногда ее произносили за меня перед Матерью Господа моего и Спасителя Иисуса Христа, который есть Богом единым вместе с Отцом и Духом Святым, благословенным во веки веков. Аминь.

Перевод: Оксана Филипчук

продолжение

No Comment

Отправить комментарий