Изменения, введенные Гумбертом

4/06/2020, No Comment

Из статьи брата Шимона Бонка ОР, «Требуют ли доминиканцы постоянной реформы?», 3.

Очередной генеральный капитул собрался в уже упомянутом городе Мец. Заседающих на нём представителей провинций удовлетворил результат работы наново созванной группы четырех братьев. На этот раз, однако, чтобы гарантировать сохранность текстов от возможных ошибок, капитул постановил составить два экземпляра книг с оффицием. Один из них должен был храниться в Болонье, второй – в Париже, то есть в двух наиважнейших доминиканских центрах. Все поправки должны были производиться на основании этих экземпляров, а не их копий. Но это все еще не был окончательный результат литургической реформы четырех братьев, поскольку после введения изменений в книгах следовало подтвердить их на трех очередных генеральных капитулах. Без этого они не становились конституционными, и потому не были обязательно соблюдаться всеми братьями. Можно предположить, что в ордене существовала группа нежелающих принимать изменения, предложенные четырьмя братьями. Поэтому генеральный капитул 1252 года инициировал процедуру придания исправленной версии книг с оффицием полной конституционной силы. Не смотря на старания и решимость, братьям, заседающим на очередных генеральных капитулах (1246, 1247, 1248, также 1251 и 1252 гг.) не удалось окончательно ввести в употребление единую книгу с оффицием, обязывающую во всем Ордене Проповедников. Среди прочего причиной этого стала смерть Магистра Ордена Иоганна фон Вильдесхаузена (Иоанна Тевтонского), который умер 5 ноября 1252 г. Дата смерти существенна, поскольку Магистр умер после праздника Архангела Михаила, что согласно с доминиканской традицией связывалось с отсутствием генерального капитула в следующем году. Для литургической реформы четырех братьев это означало, что нужно было подождать, по меньшей мере, еще год, чтобы братья на генеральном капитуле в третий раз подряд, а вообще уже шестой раз, подтвердили правомочие реформированных литургических книг во всем ордене. Реформа увязла на месте, хотя следует признать, что работа над унификацией литургии, которую проделала упомянутая комиссия, была неоценимой.

Местом проведения очередного капитула был выбран город Буда. Там собравшиеся братья избрали нового генерального Магистра Ордена Проповедников. Стал им Гумберт Романский. Кажется, что его избранию способствовали его более ранние попытки проведения литургической реформы (среди прочего, обновление книг в римской провинции). Таким образом, это было осознанное решение братьев, которые желали унифицировать литургию и довести до завершения изменения, начатые четырьмя братьями. О том, сколь огромное доверие питали собратья к новому Магистру, говорит нам среди прочего фрагмент конституции из Буды, в котором читаем: «Начинаем так: в разделе о оффиции Церкви, который читаем – постановляем, чтобы весь оффиций, как дневной, так и ночной (соблюдали все братья) – с поправками, согласно порядку и примеру достопочтенного отца Гумберта, Магистра Ордена».

Работал ли Гумберт над литургическими книгами полностью заново? Скорее можно предположить, что он использовал предыдущие наработки или вводил изменения в сотрудничестве с другими братьями. Быть может сам просил, чтобы братья присылали ему информации об обнаруженных ошибках – на это указывают акты капитулы 1254 года. Два очередных капитула подтвердили работы, начатые в Буде, что означало, что труды над литургией, которые провел Гумберт Романский, были завершены.

Что содержал в себе труд, касающийся доминиканской литургии? Информацию на эту тему предоставляет нам послание Гумберта ко всему ордену. Это послание было написано в 1256 году, при завершении заседаний генерального капитула в Буде. Магистр написал так: «Чтобы вы могли знать, имеете ли весь оффиций, знайте, что он состоит из четырнадцати книг, то есть: ординарий, антифонарий, лекционарий, псалтырь, коллектарий, мартирологий, процессионная книга, градуал, миссал большого алтаря, евангелиарий, эпистолярий, миссал малого алтаря, пульпиторий и переносной бревиарий»*. Свой труд Гумберт разделил на четырнадцать частей. Столь точное их перечисление должно было предотвратить опущение хотя бы одной из книг копировальщиком. Легко было также проверить правильность копии, когда она попадала в конкретный монастырь.

* (Ordinarium, Antiphonarium, Lectionarium, Psalterium, Collectarium, Martyrologium, Libellum processionale, Graduale, Missale majoris altaris, Evangelistarium ejusdem, Epistolarium ejusdem, Missale pro minoribus altaribus, Pulpitorium et Breviarium portatile).

продолжение

No Comment

Отправить комментарий