Из книги Житие св. Агнессы из Монтепульчано, Глава Хa (85-89).
Когда некий юноша по имени Мио из города, называемого Ашано, что в графстве Сиенском, поднялся, чтобы набрать фруктов, по лестнице, небрежно приставленной к слабой ветви некоего грушевого дерева, и достиг верхних ступеней, то внезапно упал на землю, а сверху на него свалилась вышеупомянутая лестница и ветвь; и лежал он на земле, точно покойник. Мать его была вдовою, и когда ей показали её единственного ребёнка в таком виде, её охватило такое горе, что своими громкими криками и отчаянными рыданиями она и окружающих растрогала до стонов и слёз. Когда она, изрыдавшись, совершенно обессиленная и умученная, прислонилась головою к стене рядом и ненадолго заснула, вдруг явилась ей преподобная и, нежно заговорив с нею, предложила ей с верою препоручить ей своего сына. Проснувшись от такого видения, скорбная мать тут же благоговейно препоручила сына преподобной деве, дав обет, что вместе с ним посетит её мощи с достойным подношением. Тут вдруг он, только что лежавший перед матерью бездвижно и бесчувственно, к великой радости и удивлению окружающих сам поднялся с земли, а рана полностью затянулась, и сломанная кость срослась совершенно без какого-либо врачебного вмешательства, причём так, что уже через четыре дня он, целый и невредимый, вернулся к своим обычным занятиям.
Нечто подобное случилось и в одном городе Сиенского графства, который называется Кастильоне*: один ребенок, упавший на землю с некоего моста высотою в шестнадцать локтей, полуживой был принесён к матери; а когда она дала обет, что босиком сходит в паломничество к мощам бл. Агнессы, и обвяжет алтарь серебряной нитью, и принесёт в подношение [восковое] изваяньице своего сына, он в короткое время совершенно оправился от удара, став цел и невредим.
В деревне графстве Монтепульчанского, которая называется Граччано-Веккио, некий мальчик по имени Гвидо, возвращаясь домой на осле, упал с него и так сильно ударился, что, когда его принесли домой, был при смерти, и, предполагая его скорую кончину, принесли, как водится, свечу ему. Мать, видя это и страшась смерти сына, обетовала деве Агнесе, что вместе с мальчиком посетит её святые мощи, если она вымолит для него у Господа жизнь. И тут мальчик внезапно пошёл на поправку, а в монастыре выздоровел окончательно.
Некий сиенец по имени Гратино получил от врага своего сильный удар по голове, а когда врач, взявшийся лечить его, неосторожно извлёк у него из головы какую-то кость, вскрылась вена. Из-за обильного кровотечения врач своим искусством не смог её залечить и, отчаявшись в жизни [пациента], оставил его. Видя это, родные больного, что в грусти и скорби сидели вокруг него, предложили ему с бессомнительной верою обратиться к преподобной Агнессе, чрез которую Всевышний творил достодивные дела. Вняв их словам, измученный больной искренне вверил себя благой деве, пообещав посетить её святые мощи и принести в подношение восковое изваяньице [своей головы], если Господь спасёт его почти пропащую жизнь. Внезапно, когда он на краткое время заснул, явилась ему преподобная и, утешив его, пообещала, что он скоро избавится [от опасности и будет] здоров. И вот, едва отступило видение, кровь остановилась, и рана чудесным образом зажила сама собой, а вскорости он совершенно поправился. Ну а чудо это было засвидетельствовано под присягой нотариуса в присутствии свидетелей.
В одном селе Перуджийского графства, в просторечии именуемой Кульяно, по чьей-то неосторожности разгорелся такой пожар, что никакие человеческие усилия не могли помочь, и всему селу грозило полное уничтожение. Видя это, несколько богобоязненных мужей со смиренной молитвой призвали на помощь бл. Агнессу, обещая посетить её мощи. После их слов огонь настолько унялся, что все ясно поняли: некая божественная сила противостала пожару. Смекнув, что к чему, жители вышеупомянутого села быстро погасили пожар и, признав [в свершившемся] чудо, воздали великую благодарность Богу, а с Ним и бл. Агнессе.
* Совр. Кастильоне-д’Орча
Перевод: Константин Чарухин



Отправить комментарий