О свидетелях... (продолжение)

7/31/2024, No Comment

Из книги «Житие святой Екатерины Сиенской» блаженного Раймонда Капуанского, её исповедника. Часть III. Глава 1b.

Итак, да будет тебе ведомо, добрый читатель, что я был свидетелем того, как сия преподобная дева по приказу блаженной памяти владыки Григория, XI папы с таким именем, прибыла во Флоренцию (что была тогда мятежна и непокорна в очах Церкви (ср. 1 Езд. 4:15, Втор. 21:20, 2 Пар. 21:6)) дабы договориться о мире между Пастырем и овцами, и претерпела там много гонений неправедных, аж до того, что пришёл к ней с обнаженным мечом некий разъярённый пособник диавола, чтобы убить её (Неем. 6:10), и только сила Божия удержала его. Несмотря же на угрозы и всяческие гонения, она ни за что не желала удалиться оттуда, пока после смерти Григория Урбан VI, его преемник, не заключил мир с упомянутыми флорентийцами.

А по объявлении мира она вернулась в свои пенаты и со всем тщанием занялась работе над одной книгой*, которую под вдохновением вышнего Духа продиктовала на своем родном языке. Причём своих писцов, которые обычно писали письма, рассылаемые ею в разные места, она попросила быть неизменно внимательными и следить за всем, а когда она по обыкновению будет восхищена от телесных чувств (о чём мы выше рассказывали), тщательно записать, что продиктует. Что они и сделали весьма умело, составив книгу, полную великих и чрезвычайно полезных речений, открытых ей Господом и продиктованных ею вслух на народном наречии.

А необычно и удивительно при этом было то, что произносила диктуемые слова она только тогда, когда от восхищения ума телесные чувства её лишались присущей им действенности, ибо ни глаза не видели, ни уши не слышали, ни ноздри не воспринимали запаха, ни гортань – вкуса, ни даже осязание не ощущало соответствующих воздействий ровно столько времени, сколько она пребывала в оном восхищении. И всё же Господь устроил так, что преподобная дева, пребывая в оном экстазе, продиктовала целиком ту книгу, чтобы дано нам было уразуметь, что книга оная произошла не от какой-либо природной силы, но едино лишь от излияния Святого Духа. Не сомневаюсь я и в том, что всякий, кто с пониманием прочитает речения оной книги и внимательно вникнет в них, выскажет о ней такое же мнение.

Но в то время как она занималась этим в Сиене, вышеупомянутый владыка Урбан, папа VI, который, будучи ещё архиепископом Ачеренцы, видел её в Авиньоне и проникся тогда великим почтением к речам её и поступкам, приказал мне, зная, что я её духовник, написать ей, дабы она приехала в Город навестить Его Святейшество; что я вскоре и сделал. Но она, как бы из дополнительной осторожности, ответила мне следующим образом:

- Отче, многие из наших граждан, их жён, а также сестёр моего Ордена из-за излишних, как им кажется, поездок, предпринимаемыми доселе мною отсюда, немало возмущались, говоря, что не подобает инокине туда-сюда ездить. Хотя я и знаю, что оные поездки мне не повредили, потому что куда бы я ни шла, то шла из послушания Богу и наместнику Его, а также ради спасения душ, но чтобы не послужить по своей воле предметом соблазна для них, я полагаю пока отсюда не выезжать. Впрочем, если наместник Христов изволит, чтобы я непременно приехала, пусть исполнится его воля, а не моя. Но если это так, устройте, чтобы его воля была представлена на письме, чтобы те, кто возмущается, могли воочию убедиться, что я предпринимаю это путешествие не по своей воле.

Получив сей ответ, я пошел к Верховному понтифику и всё у стоп его поведал. И приказал он, чтобы я послал ей повеление приехать во исполнение завета о святом послушании, что и было сделано мною. И уж получив оное повеление, Екатерина, как истинная дщерь послушания, поспешила и прибыла в город с немалым числом спутников обоих полов, впрочем, приехало бы и куда больше, не воспрепятствуй она этому. Приехавшие, однако, в добровольной своей бедности вверились Божественному провидению, предпочитая скитаться и просить милостыню с преподобною девой, нежели изобиловать у себя дома, лишаясь столь утешительного и благополезного общения.

Ну а Верховный понтифик был рад видеть её и выразил пред лицом присутствовавших там кардиналов желание, чтобы она молвила увещательное слово, преимущественно относительно начавшегося тогда раскола. Что он и исполнила в совершенстве, многими словами и доводами воодушевляя каждого из них к отважному дерзновению, а также показывая, что Божественное провидение неизменно сопутствует каждому, паче же всего, когда Святая Церковь страдает, и заключила тем, что из-за начавшегося раскола им отнюдь не следует трепетать, но делать дела Божии и не бояться. Когда же она окончила свою речь, понтифик, ликуя, взял слово и, обращаясь к кардиналам, сказал:

- Вот, братья, какого порицания заслужили мы пред Господом за робость нашу: женщинка нас застыдила. И женщинкой я называю её не из презрения, а чтобы подчеркнуть природную хрупкость её пола да для нашего наставления. Ведь это ей естественно было бы бояться, даже когда чувствуем себя вполне уверенно, однако при том, что мы в ужасе, она остаётся бесстрашна и укрепляет нас уговорами своими. Очень нам должно быть от этого стыдно. - И добавил: - Чему бояться наместнику Иисуса Христа, даже если бы весь мир выступил против него? Сильнее мира Христос Вседержитель, и невозможно, чтобы Он покинул Свою Святую Церковь!

Сими и иными речами укрепив себя и братьев своих (ср. Вульг. Лк. 22:32), Верховный понтифик вверил святую деву Господу и уделил премногие духовные милости** – как лично ей, так и её спутникам.

* «Диалоги о Божием Провидении». – прим. пер.

** индульгенции. – прим. пер.

Перевод: Перевод: Константин Чарухин

продолжение

No Comment

Отправить комментарий